La folle ragazzina

C’era una volta una folle ragazzina che non voleva fare quello che i suoi genitori ed insegnanti le dicevano. Lei voleva saltare tutto il tempo e sdraiarsi sui prati nei giardini, però non voleva fare i compiti e nemmeno andare a scuola. Lei credeva di avere le ali e di poter volare nel cielo.

Ma la piccola crebbe e le sueali diventarono più grande ma anche più pesanti. Non aveva più forze per volare. Non aveva più tanta voglia di saltare, e sdraiarsi in giardino le sembrava adesso un po’ ridiculo, perché non voleva scompigliare i suoi bei capelli rossi e neanche sporcare i suoi vestiti. Cosa succederebbe si un bel ragazzo la vedesse così?

La folle ragazzina dai capelli rossi non aveva più la stessa allegria nel suo cuore. Sentiva che c’era qualcosa che le mancava ma non sapeva cos’era.


Un giorno un piccolo gattino si aviccinò a lei e cominciò a parlarle in modo formale. La povvera ragazza non poteva credere que quel gatto fosse un gatto parlante! Questo gatto non aveva stivali ma era altrettanto intelligente come il gatto di quella famosa storia. Magari era suo nipote, chi può saperlo? Il gatto le chiese di chiudere gli occhi per tre secondi. La ragazza lo fece.

Non successe niente. Rimasero nella stessa stanza ed il sole splendeva attraverso la finestra come prima. L’unica cosa ad essere cambiata era che sulla tavola erano apparse un paio di forbici.

La ragazza si sedette su una sedia, afferrò le forbici e si tagliò le ali. “La folle ragazzina non vive più qui”. Il gattino diventò un uomo bello, dagli occhi blu ma senza alcun bagliore in esse. Si sposarono e vissero per sempre vuoti e grigi.

(Grazie Milena per le correzione!)

La bella Italia! Language goals August 2017

Author: Inês Carvalho

And August has started! Before talking about my exciting language learning (and travelling) plans, let’s talk about how the previous month went in terms of language goals.

1. I’ve realised that maybe I just have too many languages to maintain, which is definitely going to dictate a slower pace in learning new languages if I want to practise all the other… eight languages on a regular basis. However, I think that my recent strategy of devoting some time to each language on a monthly basis may be a good one, so that my memory stops discarding languages that I haven’t used in years such as Dutch, Mandarin or Japanese. If I have less time for new languages, so be it, I do want to minimise memory loss.

2. My practice of eight languages (besides Italian and French) went more or less as planned, except for Chinese, which was a flop. The only thing I did was gathering titles of good Mandarin resources. I don’t remember what I did for Swedish either. However, I excelled in Esperanto.

3. I dedicated much more time than I had planned to Esperanto because it’s so lovely. I even gathered my notes in small pdf documents which I’ll call  “mini e-books” because it sounds fancy. And I’m in love with lernu.net.

4. Concerning my main targets, Italian and French, I dedicated less time to them than I wanted. I had a language exchange in French and wrote some posts on an Italian Facebook community concerning travelling. I listened to some YouTube videos and Netflix films in both languages. I even watched an American film dubbed in Italian (in Portugal doing this is highly unpopular. Everyone prefers subtitles and looks down on countries where films are dubbed!). I finished reading La femme rompue (Simone de Beauvoir).

5. I’ve decided to make some sort of flashcards for new vocabulary I come across. First I do the flashcards in canva.com. Then I share them on Pinterest  a few days later and I regularly share “flashcards” on my Instagram account. This way I end up looking at the same words several times at regular intervals and it boosts memorisation. While (hopefully) being useful for others as well.

Now let’s talk about my goals for August!!

On August 8th I’ll fly to Italy and will stay there until August 28th. It’ll be a solo-travel and it’s kind of exciting and though it’s not the first time I travel all alone, my mum is really scared (“I’d rather not have had children because I’m always worried”).

Now I’ve been planning the whole trip! I still want to improve my Italian before going because right now I can communicate but with more mistakes than I’d like.

Although my main goal for this month is Italian, for obvious reasons, I’ll keep my commitment to revising two non-target languages on a weekly basis (reading a bit or watching some YouTube videos). I’ll drop French a bit unless I come across French-speaking travellers.

As to Italian, I’ll talk to strangers, do guided tours in Italian (maybe) and buy second-hand books in Italian!! I’m soooo excited!!

This is my current Italian level, completely uncensored and without any preparation. Let’s see how much I’ll improve after three weeks 🙂

  1. There are several mistakes in the video. I’ve found these ones but I’m sure there are more:

GLI altre lingue che ho già imparato
LO svedezze
LO spagnolo
HO BISOGNO DA
con L’italiano
QUASI (“casi” is Spanish)
E (I pronounce this conjunction twice as in Portuguese and Spanish, but is should be pronounced more like “e” in “vero”)
per questa raggionE (I don’t know why I pronounced it wrong here…).

Ci vediamo presto!